ich_iel sucht das Zangendeutschwort des Jahres.
Bis zum 07.06. können Vorschläge über dieses Formular eingereicht werden.
Danach kommen die Oben10 der Vorschläge in die finale Votierung.
Kann mir bitte jemand erklären, warum dieses Formular einen dazu auffordert, ein (zangen-)deutsches Wort einzutippen, und dann dessen deutsche Übersetzung? Zangendeutsch besteht aus Übersetzungen von angelsächsischen Wörtern ins Deutsche
Stimmt. Das hab ich ein bisschen missverständlich formuliert. Das erste Feld ist für Zangendeutsch, das zweite für die Übersetzung / Bedeutung.
Also mit Bedeutung meinst du, welches angelsächsische Wort damit gemeint ist? Oder eine (normal-)deutsche Paraphrasierung/Erklärung des zangendeutschen Begriffs? Willst es in dem Formular nicht vielleicht noch ändern?
Hab die Beschriftung jetzt auf “Übersetzung / Bedeutung” geändert. Übersetzung wäre das angelsächsische Wort, gibt aber auch welche die eine Bedeutungserklärung benötigen. Es gibt schon mehr als 20 Einreichungen, nur bei einer wurden die Felder vertauscht. Ich denke das passt so.
Was zum Fick ist Zangendeutsch?
Übersetzungshumor
Bei Zangendeutsch werden englische Worte, Begriffe und Eigennamen wortwörtlich, also direkt 1:1, auf deutsch übersetzt.
https://www.bedeutungonline.de/was-ist-zangendeutsch-woerterbuch-erklaerung-bedeutung/
Beispiel: Der Faden auf Lassmich ist nicht mehr auflinie, hat ein Zuhausi ein zl;ng?
Übersetzung: Der Thread auf Lemmy ist nicht mehr online, hat ein Homie ein tl;dr?
Nur, wenn Susanne Daubner das dann in der Tagesschau vorliest.
Ich frag sie mal
Ich bin tuend meinen Teil! 🫡
Gibt es irgendwelche Kriterien zum einreichen?
, soll eine Übersetzung mitgeliefert werden(Ja)Wer votiert dann? Wir?
Bearbeitung: Ich finde das übrigens eine tolle Idee!
Wer votiert dann? Wir?
Ja genau. In einer Woche mache ich die Auswertung und packe die meistgenannten Wörter in eine neue Umfrage.





