Fun story time! The suffix -tor is actually, historically, used for men, i.e, aviator, doctor, etc. There exists another suffix, -trix, that isn’t used much at all anymore, but for women. You may know of one of the only remaining uses of this suffix (that I know about) in the form of “dominatrix”. This has been your antiquated vocabulary lesson. Test on Friday, homework due on Thursday.
Beatrix would (I think) mean “she who is blessed” in Latin, with the masculine being Beatus (which, while it sounds like a joke redneck name today, is seen in the title of European religious music, and is pronounced in three syllables as “bee-ate-us”)
Fun story time! The suffix -tor is actually, historically, used for men, i.e, aviator, doctor, etc. There exists another suffix, -trix, that isn’t used much at all anymore, but for women. You may know of one of the only remaining uses of this suffix (that I know about) in the form of “dominatrix”. This has been your antiquated vocabulary lesson. Test on Friday, homework due on Thursday.
Does that mean the male version of Beatrix is Beator? As in meat beator
Beatrix would (I think) mean “she who is blessed” in Latin, with the masculine being Beatus (which, while it sounds like a joke redneck name today, is seen in the title of European religious music, and is pronounced in three syllables as “bee-ate-us”)
I have a good friend in Rome named Beatus Meatus…
Do you find his name… risable?
I think Beatus/Beata are the blessed. I think Beator/Beatrix would be the blesser?
My Latin is rusty.
Wouldn’t it be Bee-ay-toos? Mind you i haven’t taken a Latin class in like 15 years
If you pretend it’s Italian and just pronounce all the vowels one by one, you’ll get a very passable interpretation of ecclesiastical Latin.
Ah catholic school hired a classics major so I was taught classical pronunciation alongside vocabulary not befitting a church or modern setting
I have heard phallatrix used as a euphemism (bc if it’s in Latin it’s fine…)