• KraeuterRoy@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    52
    ·
    3 days ago

    Der Feuerfuchs hat eigens dafür eine Erweiterung.

    Traurig, dass man mittlerweile ohne ein Dutzend Erweiterungen das Zwischennetz quasi nicht mehr benutzen kann.

    • Flipper@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      2 days ago

      Es gibt schon Videos wo das Sinn machen kann. Ich kenne ein paar Channels von Deutschen die 2 Kanäle haben, für De und En Tonspur. Wenn immer nur die Hälfte deine Videos schaut ist es blöd für den Algorithmus.

      Jetzt da es man neue Tonspuren hochladen kann, könnten die auch einfach alles auf einem Kanal machen. Währe wahrscheinlich sogar besser für die Reichweite.

      • rumschlumpel@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        2 days ago

        Wäre das nicht manual dubbing? Das große Problem bei YouTube-Übersetzungen ist doch schon seit Jahren, dass man es sich als Nutzer kaum aussuchen kann, in welcher Sprache Videotitel usw. angezeigt werden und ob man überhaupt irgendetwas übersetzt haben will. Die Videotitel-Übersetzung war ja in der Regel kompletter Unsinn, und wenn das auto-dubbing die Qualität der automatisch generierten Untertitel hat, ist es auch weitgehend unbrauchbar.

        • Flipper@feddit.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          19 hours ago

          Ja, aber ich hab das als allgemeine Frage danach verstanden und nicht explizit auf die Auto Übersetzung.