Disable JavaScript to bypass paywall.

A Japanese publishing startup is using Anthropic’s flagship large language model Claude to help translate manga into English, allowing the company to churn out a new title for a Western audience in just a few days rather than the 2-3 months it would take a team of humans.

  • arthur@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    21 days ago

    To be ethical, the humans involved need to be payed the same as before for the same amount of the work delivered. But I agree, the model of use seems to be good.