Verstehe nicht, warum Aussagen ala “Tut mir leid, dass IHR euch an meinen Aussagen stört” als Entschuldigung beschrieben werden. Gibt es dafür keinen anderen Begriff?
Verstehe nicht, warum Aussagen ala “Tut mir leid, dass IHR euch an meinen Aussagen stört” als Entschuldigung beschrieben werden. Gibt es dafür keinen anderen Begriff?
Glaube nicht, dass das die Definition von Whataboutism ist, da es nur die Original-Fragestellung erweitert und nicht diskreditiert, oder?
Dem Original-Artikel hingegen könnte man in der heutigen Zeit vorwerfen, dass Sie klima-freundliche Alternativprodukte nicht mal in einem Nebensatz erwähnen.
To add on to this, early steam accounts used your email address as the login name. So definitely try using that.
Habe tatsächlich eben gegoogelt und es gibt tatsächlich einen anglizismus dafür, welcher deinem sehr ähnlich ist: Nonpology oder zu deutsch: Nicht-Entschuldigung. Wobei mir die englische “Backhanded apology” am besten gefällt.