• neidu2@feddit.nl
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    ·
    edit-2
    5 months ago

    Up until recently, I thought that the US national park was pronounced “yo-semite”, as if it was some sort of ghetto-slang used for greeting a Jewish person.

  • salvaria@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    5 months ago

    Doesn’t mean it isn’t cute/funny when it does happen, though. Just this week my SO pronounced chihuahua as “CHA-HOO-A-HOO-A” so I told them “you know this word, it’s the taco bell dog” lol

  • ripcord@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    5 months ago

    It was embarrassingly recently that I realized segue and “segway” were the same word which I apparently didn’t know how to spell.

    Edit: BTW - the weird way that English words are spelled or pronounced - and why - is one of my favorrite nerd subjects. I love this thread so freaking much. And how RIGHT nearly everyone here SHOULD have been.

  • The Quuuuuill@slrpnk.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    5 months ago

    Also dialects are a thing. The way a lot of words come out of my mouth has been culturally labeled as ignorant. I go out of my way to change my pronunciations at work so I get taken seriously, but I’ve been doing it less now that I’m accepted in that world. Maybe that caps how much farther I can go, but maybe I don’t want to go further if it means continuing to act like people who sound like how I sound are less than

    • baltakatei@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      5 months ago

      The one that wakes me up in the middle of the night is albeït. I thought it was fancy foreign speak pronounced “all bait”, but it is just a short form of “all be it”, is pronounced exactly like that, and is a synonym for “all though it be”.

    • Andonno@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      5 months ago

      I only pronounced that right the first time because I saw it spelt with a œ, which I misread as æ, like encyclopædia. So three cheers for “right for the wrong reason”.

  • modifier@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    5 months ago

    As a homeschooled kid with a big vocabulary I was largely not able to pronounce (more reading than talking), this is a sentiment I wish I’d heard earlier in life.

  • Clay_pidgin@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    5 months ago

    “Facade” caught me in high school.

    Interestingly (to me), I have the opposite problem in Spanish. I’ve learned mostly through immersion, so when I see a Spanish word written down sometimes I’m like “Holy heck THAT’S how you spell carrot??” Spanish is a language where the spelling/pronounciation rules are really consistent, but it’s still surprising to see some of these words without having ever thought of how they might be spelled. Toallas (towels) got me too.

  • SocialMediaRefugee@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    I thought I was mispronouncing “duodenum” so I changed it, then I heard doctors on youtube saying it the way I thought was wrong. I had gone from right to wrong back to right. lol

    • AwkwardLookMonkeyPuppet@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      5 months ago

      I pronounced hyperbole as hyper-bowl until my mid 40’s when I finally heard it used in a movie, and had to ask everyone around me if that’s how hyperbole is pronounced. I knew the word genre, but didn’t know that when I read “genre”, it was the same word. I said gen-ree when using genre in a statement well into my late 20’s.

  • MrShankles@reddthat.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    5 months ago

    This happens to me a lot in the medical field. “Parenchymal” has been my most recent, and I have to think about it every time I hear it or try to say it

    I read it in my head as PAIR-EN-KIME-AL, but it’s pronounced PA-RINKA-MAL… though how I read it does help me to spell it

    Some words I still can’t pronounce, but I know how to “read”, such as “klebsiella aerogenes”

    While we’re on the subject: “Tachypneic” is pronounced like “TA-KIP-NIK”, but I never hear anyone try and pronounce “Bradypneic”. One would assume that it’s pronounced like “BRA-DIP-NIK” (or maybe “BRAY-DIP-NIK”), but I can’t confirm. I think saying “bradypneic” intimidates people

    • bleistift2@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      5 months ago

      “Tachypneic” is pronounced like “TA-KIP-NIK”,

      I’m clearly not qualified to lecture you, but deriving from words like pneumonia, and consulting merriam-webster, are you sure the “p” isn’t silent here, and that the “e” is?