The story I’d heard was not that it’s a transcription error, but closer to a pun. Readers would be familiar with the term for a ship’s rope, and the minor linguistic shift highlighted the absurdity of such an idea.
Interesting though about translations to other languages. I’ll have to dig further on the subject.
God gives grace to those he blesses, or something idk.
I’ve actually been in a US Southern megachurch, that “interpreted” that verse.
They went on about how certain gates were called needles and camels fit through very nicely, they just had a different gate, maybe put down their stuff first.
I just remembered the gist: obey and God gives you stuff, your stuff is a symbol of your piety and proof that you are one of God’s chosen.
deleted by creator
That is fun. TIL.
The story I’d heard was not that it’s a transcription error, but closer to a pun. Readers would be familiar with the term for a ship’s rope, and the minor linguistic shift highlighted the absurdity of such an idea.
Interesting though about translations to other languages. I’ll have to dig further on the subject.
deleted by creator
So it’s not a challenge for a rich person to extrude camels through eyes of needles?
God gives grace to those he blesses, or something idk.
I’ve actually been in a US Southern megachurch, that “interpreted” that verse.
They went on about how certain gates were called needles and camels fit through very nicely, they just had a different gate, maybe put down their stuff first.
I just remembered the gist: obey and God gives you stuff, your stuff is a symbol of your piety and proof that you are one of God’s chosen.
deleted by creator
yup. its what I want is literal and what does not fit is metaphor.